Quando non cogli le comunicazioni, non le accogli e non ti metti in ascolto, la Vita alza i toni …

Los Companeros de Golf

Tre messicani sono seduti all’ombra dei loro sombreri per godere della consueta siesta nella calura pomeridiana.

All’improvviso uno dei tre si risveglia dal torpore e grida: “Companeros!”. (trad.: Compagni!)
E gli altri: “Che pasa?!?”. (trad.: Che cosa succede?!?)
“Jugemos!”. (trad.: Giochiamo!)
“Jugemos?!? Jugemos a que?”. (trad.: Giochiamo a cosa?)
“Jugemos a futbol!”. (trad.: Giochiamo a calcio!)
“Jugemos a futbol?!? Que necesita para jugar a futbol?”. (trad.: Cosa serve per giocare a calcio?)
“Son necesarios 22 jugadores, 1 árbitro, 1 balón, 1 red de futbol…”. (trad.: Servono 22 giocatori, 1 arbitro, 1 pallone, 1 rete da calcio …)
“Nosotros no tenemos 22 jugadores, 1 árbitro, 1 balón, 1 red de futbol …”. (trad.: Noi non abbiamo 22 giocatori, 1 arbitro, 1 pallone, 1 rete da calcio …)
“No tenemos?!?!?”. (trad.: Non li abbiamo?!?!?)
“No, no tenemos!!!”. (trad.: No, non li abbiamo!!!)
“Ay, ay, ay … dormemos!”. (trad.: Ahi, ahi, ahi … dormiamo!)
“Dormemos!!!”. (trad.: Dormiamo!!!)

I tre si rimettono a dormire, ma trascorso qualche minuto lo stesso messicano esclama:
“Companeros!”.
E gli altri: “Che pasa!!!”.
“Jugemos!”.
“Jugemos?!? Jugemos a que?”.
“Jugemos a tenis!”
“Jugemos a tenis?!? Que necesita para jugar a tenis?”
“Son necesarios 2 raquetas, 1 pelota, 1 red de tenis …” (trad.: Servono 2 racchette, 1 pallina , 1 rete da tennis …)
“Pero nosotros no tenemos 2 raquetas, 1 pelota, 1 red de tenis ..”
“No tenemos?!?!?”
“No, no tenemos!!!”
“Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay … dormemos!”
“Dormemos!!!”

I tre riprendono a “pisolare” sotto i loro sombreri, quando all’improvviso il medesimo messicano si desta e con vigore “esagerato” esclama:
“Companeros!!!!!!”.
E gli altri: “Che pasa!!!”.
“Jugemos!”.
“Otra vez?!? Jugemos a que?”. (trad.: Ancora?!? Giochiamo a cosa?)
“Jugemos a golf!”.
“Jugemos a golf?!? Que necesita para jugar a golf?”.
“Son necesarios 1 palo, de bolas, y un hoyo …” (trad.: Servono 1 mazza, delle palle, 1 buco …)
Allora il secondo messicano dice: “Yo tengo el palo!” (trad.: Io ho la mazza!).
… il terzo dice: “Yo tengo las bolas!” (trad.: Io ho le palle!)
… e il primo: “Yo tengo el ho … … … DORMEMOS!!!” (trad.: Io ho il bu … … … dormiamo!!!!)

Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere notifiche sui nuovi contenuti

0 commenti

Invia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

L’EVIDENZA

Share This